Gourmand vagy gourmet? Tényleg van különbség, vagy túlgondoljuk?
Cikkek
Habkönnyű túrógombóc, ahogy a nagyi készítette: így nem fog szétesni főzés közben
Ropogós bőrű sült libacomb Márton-napra: így készítve lesz tökéletes
Ropogós
Laktató, serpenyős melegszendvics: sonka és sajt kerül a rétegek közé
Tartalmas lencseleves sok zöldséggel: pikáns és laktató
Így készül az ikonikus baszk sajttorta: szuper remegős és krémes
Kiadós, szaftos krumplipörkölt: ropogós kenyérrel és savanyúsággal kínáld
Ezért fontos a D-vitamin: hiánya fáradtságot és hangulatingadozást is okozhat
Ha már egy gasztroszájtnál dolgozom, pár fogalmat illene tisztázni, illetve egyáltalán rájönni, hogy tényleg tisztázni kell-e azokat.
Emlékszem, régebben egy ebédnél anyukámmal vitatkoztam azon, hogy vajon a gourmet és a gourmand miben különbözik egymástól: anyu szerint a gourmand egész egyszerűen zabál, a gourmet pedig kiélvezi az ízeket. Más szóval a gourmand a nagyevő, a gourmet pedig az ínyenc.
Ezen felbuzdulva elkezdtem népnevelni, de hamar rá kellett jönnöm, hogy a magyar nyelvben nem igazán különböztetjük meg a kettőt. Ha ennél a megközelítésnél maradunk, akkor megállapíthatjuk, hogy legyen az gourmet vagy gourmand, az étkezésben mindketten a tökéletes ízélményt keresik.
Az idegen szavak szótára szerint
Ha felütjük az idegen szavak szótárát, a gourmet szónál a következő áll: ínyenc, az ételek és italok terén kifinomult ízlésű. A gourmand-nál pedig: falánk, nagyétkű, torkos. Olyan ember, aki sokat eszik.
A magyar köznyelvben azonban mindkettő egyformán használatos, nem teszünk különbséget a kettő között, az ínyenc az ínyenc, nincs miért szétválasztani.
A franciák szerint
Az eredeti, francia szóhasználat mást sugall: a nagyevő, pocakos mindent határtalanul habzsoló embereket hívják gourmandnak, míg az ínyenceket gourmet-nek. A francia kifejezések egymástól jóval távolabb állnak, mint a magyarban.
Az ínyenc fogalma
Ha egy kicsit visszamegyünk az időben, hátha találunk utalást a két szó különbségére a magyar nyelvben is, akkor a Czuczor Gergely - Fogarasi János 1962-es A magyar nyelv szótárában az "ínyencz" szót - ami egyébként a szócikk szerint az "aki az ínyére, vagyis a válogatott finom ételekre s italokra sokat tart" - a gourmand szóval magyarázza, a gourmet-ról említést sem tesz.
Azért az élvezet és az ínyencség a gourmandoknál is megjelenik, lehet, hogy csak az étel élvezetének és mennyiségének mértékében térnek el.
A képkeresőben van köztük különbség
Érdekes, mert miközben fotókat kerestem a cikkhez, azt a felfedezést tettem, hogy amikor a képügynökség keresőjébe beírtam, hogy gourmand, pocakos, hamburgert és egyéb hízlalónak mondott ételeket falatozó emberek fotóit dobta ki a kereső, míg ha a gourmet szóra kerestem rá, elegáns éttermek, gyönyörűen megkomponált fogások, és ezeket élvező, jól öltözött párok fotói jöttek elő.
Gourmet vs. gourmand a filmvásznon
A zabálás és az étel ízének élvezetének különbségéről Maraco Ferreri: Nagy zabálás című filmje ugrott be elsőnek. A történet szerint négy férfi elvonul egyikük vidéki házába, hogy kielégítsék kifinomult kulináris vágyaikat. A gasztronómiai élvezet állati zabálássá fajul, párhuzamosan a szexuális örömszerzés eldurvulásával. A szereplők konkrétan halálra eszik magukat.
Ti tesztek különbséget a két szó között?
Fotó: Getty Images