
A japán nők nem szeretik a Valentin-napot - Kész agyrém náluk a szerelem ünnepe
Cikkek


Habkönnyű túrógombóc, ahogy a nagyi készítette: így nem fog szétesni főzés közben

30 perces, ropogósra sült cukkinipalacsinta: feta sajt is kerül bele
Ropogós

Így tárold a friss epret, hogy ne penészedjen meg: mutatjuk a technikát

Aranybarnára sült, parmezános csirkeszárny: kezdők is elkészíthetik

Így még nem kóstoltad a tofut, pedig érdemes: citrombors ízesíti

Így készül az eredeti Ezer sziget öntet: bevált receptet mutatunk

10 mesés citromos desszert egy csokorba gyűjtve: ezek a kedvenceink
Japánban sok fura szokás van, a szerelmesek ünnepe is egészen különleges, ugyanis csak a nők köszöntik a férfiakat, ráadásul nem is csak a szerelmüket.
A japánok is nyugatról vették át az ajándékozás szokását, a japán csokoládégyártók hatalmas lehetőséget, vagyis profitszerzést, láttak a Valentin-napban. Reklámjaikban azt kezdték el hangsúlyozni, hogy a nőknek kell csokoládét venniük a férfiaknak, mivel a japán nők szégyenlősek és illedelmesek, az ünnep esélyt ad nekik arra, hogy érzelmeiket csokoládén keresztül fejezzék ki. A cégek az egy évben eladott csokoládémennyiségek felét Valentin-napon értékesítik.
Az hagyján, hogy a nők ajándékoznak, de sok esetben a Valentin-napnak köze sincs a szerelemhez. A nőknek ugyanis az összes, számukra fontos férfiismerősüket meg kell ajándékozniuk, ezért különbséget kell tenniük a csokoládék között aszerint, hogy szerelmi, baráti vagy szakmai alapon ajándékozzák azt. A csokoládékat ízük és formájuk, illetve a ráfordított idő és energia szerint lehet kategorizálni.
Honmei-choko-t adnak azoknak, akik iránt mély, romantikus érzelmeket táplálnak. Az ilyen csokoládék minőségiek, sokszor saját kezűleg készítettek, ezért Valentin-nap előtt a boltok nemcsak prémium csokoládékkal, hanem csokoládékészítő eszközökkel is tele vannak.

Giri-choko-t illemből, kötelességből adnak, hiszen Japánban hagyománya van a kölcsönös udvariasságnak. Ilyen csokoládét a kolléga, főnök, osztálytárs, tanár kap. A giri-choko egyszerű és olcsó, hogy véletlenül se történjen félreértés. A nőknek nagyon oda kell figyelniük arra, hogy mindenkit megajándékozzanak, ugyanis munkahelyi konfliktust is okozhat egy elfelejtett csokoládé. Állítólag vannak olyan cégek, amelyek kitiltották a kötelező csokikat a munkahelyről, mert az ajándékozás egész napos felfordulást okozott. De olyan is van, ahol a cég fizeti a csokik részlegek közötti postázását, hogy megkönnyítsék a nők dolgát.
Fami-choko-t a családtagoknak, tomo-choko-t a barátoknak, főként lánybarátoknak adnak, ezek gyakran házi készítésűek, és nem feltétlenül csokoládék, néha aprósütemények. A sok kötelezettség után nem csoda, ha a japán nők utálják a Valentin-napot, nagyon sok munkával és energiával jár végiggondolni, hogy kiknek kell csokoládét venni.

Bár nem Valentin-napon, de a férfiak is megajándékozzák a nőket az úgynevezett Fehér Napon, vagyis "Howaitodē"-en. Ez egy hónappal Valentin-nap után, március 14-én van. A kampányt a Japán Édességgyártó Szövetség indította el 1978-ban, hogy ösztönözzék a férfiakat arra, viszonozzák a Valentin-napon kapott édességet - meg persze a vásárlásra. Csakhogy nekik kétszer-háromszor akkora ajándékkal kell készülniük, mert ha azonos értékű meglepetést adnak, mint amekkorát kaptak, az akár a kapcsolat végét is jelentheti. Az ajándék nemcsak csokoládé lehet, hanem virág, sütemény, ékszer, plüssállat, de akár fehérnemű is. Ha viszonozza a férfi az ajándékot, akkor beigazolódik a tiszta, "fehér" szerelem, ha nem, akkor az érzelmei nem kölcsönösek.
Fotók: Getty Images